YOU SAID:
He's signed a multi-year deal, so we're guessing he's seen something that impresses him. It feels like his last chance to achieve anything in F1.
INTO JAPANESE
彼は複数年の契約を結んでいるので、彼は彼に感銘を与える何かを見たと推測しています。 F1で何かを達成する最後のチャンスのように感じます。
BACK INTO ENGLISH
He has a multi-year contract, so he speculates that he saw something that impresses him. Feel like the last chance to achieve something in F1.
INTO JAPANESE
彼は複数年の契約を結んでいるので、彼は彼に感銘を与える何かを見たと推測します。 F1で何かを達成する最後のチャンスのように感じます。
BACK INTO ENGLISH
Since he has a multi-year contract, I guess he saw something that impressed him. Feel like the last chance to achieve something in F1.
INTO JAPANESE
彼は複数年の契約を結んでいるので、彼は彼に感銘を受けた何かを見たと思います。 F1で何かを達成する最後のチャンスのように感じます。
BACK INTO ENGLISH
He has a multi-year contract, so I think he saw something that impressed him. Feel like the last chance to achieve something in F1.
INTO JAPANESE
彼は複数年の契約を結んでいるので、彼は彼に感銘を受けた何かを見たと思います。 F1で何かを達成する最後のチャンスのように感じます。
BACK INTO ENGLISH
He has a multi-year contract, so I think he saw something that impressed him. Feel like the last chance to achieve something in F1.
This is a real translation party!