YOU SAID:
He's signed a deal to race in the FIA's World Endurance Championship and Le Mans too Some might say that he's the perfect driver for endurance racing and they might even mean it as a compliment too.
INTO JAPANESE
彼はFIAの世界耐久選手権でレースに契約を結び、ル・マンも彼は耐久レースに最適なドライバーだと言うかもしれませんし、彼らもそれをほめ言葉として意味するかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He signed a race at the FIA World Endurance Championship and Le Mans may say he's the best driver for endurance racing, and they might even mean it as a compliment.
INTO JAPANESE
彼はFIA世界耐久選手権でレースに署名し、ル・マンは彼が耐久レースのための最高のドライバーだと言うかもしれません、そして、彼らは賛辞としてそれを意味するかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He signed the race at the FIA World Endurance Championship and Le Mans might say he is the best driver for endurance racing, and they may mean it as a compliment.
INTO JAPANESE
彼はFIA世界耐久選手権でレースに署名し、ル・マンは彼が耐久レースのための最高のドライバーであると言うかもしれないし、彼らは賛辞としてそれを意味するかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He signed the race at the FIA World Endurance Championship and Le Mans might say he is the best driver for endurance racing and they might mean it as a compliment.
INTO JAPANESE
彼はFIA世界耐久選手権でレースに署名し、ル・マンは彼が耐久レースのための最高のドライバーであると言うかもしれないし、彼らは賛辞としてそれを意味するかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He signed the race at the FIA World Endurance Championship and Le Mans might say he is the best driver for endurance racing and they might mean it as a compliment.
Well done, yes, well done!