YOU SAID:
He shrunk under the judgeful gazes of his peers until Mrs. Hollis turned towards the whiteboard and begun writing the agenda for the first day.
INTO JAPANESE
ホリス夫人がホワイトボードに目を向け、初日の議題の執筆を開始するまで、彼は同僚の慎重な視線の下で縮小しました。
BACK INTO ENGLISH
Until Mrs. Hollis turned his eyes to the whiteboard and began writing the first day's agenda, he shrank under the cautious glance of his colleagues.
INTO JAPANESE
ホリス夫人がホワイトボードに目を向け、初日の議題を書き始めるまで、彼は同僚の慎重な視線の下で縮みました。
BACK INTO ENGLISH
Until Mrs. Hollis turned his eyes to the whiteboard and began writing the first day's agenda, he shrank under the careful glance of his colleagues.
INTO JAPANESE
ホリス夫人がホワイトボードに目を向け、初日の議題を書き始めるまで、彼は同僚の注意深い視線の下で縮みました。
BACK INTO ENGLISH
Until Mrs. Hollis turned his eyes to the whiteboard and began writing the first day's agenda, he shrank under the watchful eye of his colleagues.
INTO JAPANESE
ホリス夫人がホワイトボードに目を向けて初日の議題を書き始めるまで、彼は同僚の注意深い目の下で縮小しました。
BACK INTO ENGLISH
Until Mrs. Hollis turned his eyes to the whiteboard and began writing the first day's agenda, he shrank under the careful eyes of his colleagues.
INTO JAPANESE
ホリス夫人がホワイトボードに目を向け、初日の議題を書き始めるまで、彼は同僚の慎重な目で縮小しました。
BACK INTO ENGLISH
Until Mrs. Hollis turned his eyes to the whiteboard and began writing the first day's agenda, he shrank with the care of his colleagues.
INTO JAPANESE
ホリス夫人がホワイトボードに目を向け、初日の議題を書き始めるまで、彼は同僚の世話で縮みました。
BACK INTO ENGLISH
Until Mrs. Hollis turned his eyes to the whiteboard and began writing the first day's agenda, he shrank in the care of his colleagues.
INTO JAPANESE
ホリス夫人がホワイトボードに目を向けて、初日の議題を書き始めるまで、彼は同僚の世話をして縮小しました。
BACK INTO ENGLISH
He took care of his colleagues and shrank until Mrs. Hollis turned his eyes to the whiteboard and started writing the first day's agenda.
INTO JAPANESE
彼は同僚の世話をし、ホリス夫人がホワイトボードに目を向けて最初の日の議題を書き始めるまで縮小しました。
BACK INTO ENGLISH
He took care of his colleagues and reduced until Mrs. Hollis turned to the whiteboard and began writing the first day's agenda.
INTO JAPANESE
彼は同僚の面倒を見て、ホリス夫人がホワイトボードに目を向けて初日の議題を書き始めるまでは減りました。
BACK INTO ENGLISH
He took care of his colleagues and reduced until Mrs. Hollis turned to the whiteboard and started writing the first day's agenda.
INTO JAPANESE
彼は同僚の面倒をみて、ホリス夫人がホワイトボードに目を向けて初日の議題を書き始めるまで縮小しました。
BACK INTO ENGLISH
He took care of his colleagues and reduced it until Mrs. Hollis turned to the whiteboard and began writing the first day's agenda.
INTO JAPANESE
彼は同僚の世話をし、ホリス夫人がホワイトボードに目を向けて初日の議題を書き始めるまで、それを減らしました。
BACK INTO ENGLISH
He took care of his colleagues and reduced it until Mrs. Hollis looked at the whiteboard and began writing the first day's agenda.
INTO JAPANESE
彼は同僚を世話し、ホリス夫人がホワイトボードを見て最初の日の議題を書き始めるまでそれを減らしました。
BACK INTO ENGLISH
He took care of his colleagues and reduced it until Mrs. Hollis looked at the whiteboard and began writing the first day's agenda.
Come on, you can do better than that.