Translated Labs

YOU SAID:

He seems to have been on the fringes of top-level single-seaters since the deity of your choice was a boy, without actually progressing much. Maybe one day he'll surprise us all and get somewhere.

INTO JAPANESE

彼はあなたの選んだ神が少年だったので、実際にはあまり進歩することなく、トップレベルのシングルシーターの端にいたようです。いつか彼は私たち全員を驚かせてどこかに行くでしょう。

BACK INTO ENGLISH

He seems to have been on the edge of a top-level single-seater without actually making much progress, because the god you chose was a boy. One day he will surprise some of us and go somewhere.

INTO JAPANESE

あなたが選んだ神は男の子だったので、彼は実際にはあまり進歩することなく、トップレベルのシングルシーターの端にいたようです。ある日、彼は私たちの一部を驚かせ、どこかに行きます。

BACK INTO ENGLISH

The god you chose was a boy, so he seems to have actually been on the edge of a top-level single-seater without much progress. One day he surprises some of us and goes somewhere.

INTO JAPANESE

あなたが選んだ神は男の子だったので、彼は実際には大きな進歩なしにトップレベルのシングルシーターの端にいたようです。ある日、彼は私たちの一部を驚かせ、どこかに行きます。

BACK INTO ENGLISH

The god you chose was a boy, so it seems that he was actually on the edge of a top-level single-seater without great progress. One day he surprises some of us and goes somewhere.

INTO JAPANESE

あなたが選んだ神は少年だったので、彼は実際には大きな進歩なしにトップレベルのシングルシーターの端にいたようです。ある日、彼は私たちの一部を驚かせ、どこかに行きます。

BACK INTO ENGLISH

The god you chose was a boy, so it seems that he was actually on the edge of a top-level single-seater without great progress. One day he surprises some of us and goes somewhere.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes