YOU SAID:
He searched and found a family who owned several horses and he worked all the season for them.
INTO JAPANESE
彼が検索し、いくつかの馬を所有していた家族を発見した、彼はそれらのすべてのシーズンを働いた。
BACK INTO ENGLISH
He worked his family had owned several horses, he sought and found them all season.
INTO JAPANESE
彼は働いた彼の家族は、いくつかの馬を所有していた、彼が求め、すべてのシーズンを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
He worked his family owned several horses, he sought and found all season.
INTO JAPANESE
彼は働いたいくつかの馬を所有する彼の家族、彼が求め、すべてのシーズンを発見します。
BACK INTO ENGLISH
He worked several horses owned by his family, he sought, identify all season.
INTO JAPANESE
すべてのシーズンを識別する、彼は彼の家族によって所有されるいくつかの馬を働いた、彼を求めた。
BACK INTO ENGLISH
Identify all season, he worked the horses owned by his family, he asked.
INTO JAPANESE
彼は彼に尋ねた彼の家族によって所有している馬を働いていた、すべてのシーズンを識別します。
BACK INTO ENGLISH
He identifies the horse owned by a family member asked him if he worked all season.
INTO JAPANESE
彼は家族が所有する馬を識別するメンバーは、彼はすべての季節を働いていたかどうかは彼に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
I asked him whether or not he is to identify a horse owned by a family member, he worked all season.
INTO JAPANESE
私は家族のメンバーが所有する馬を識別するために彼がかどうか彼に尋ねた、彼はすべての季節を働いた。
BACK INTO ENGLISH
To identify a horse owned by a member of the family I had whether or not asked him and he worked all season.
INTO JAPANESE
馬を識別するためにかどうかを持っていた家族のメンバーによって所有されているまたはない寄せられる、彼働いたすべてのシーズン。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not to identify a horse owned by the members of the family have had or not asked, he worked for all season.
INTO JAPANESE
家族のメンバーが所有する馬を識別するかどうかを持っていたか、求めていない、彼はすべての季節のために働いた。
BACK INTO ENGLISH
Had to identify a horse owned by family members or do not seek, he worked for all season.
INTO JAPANESE
家族が所有する馬を識別しなければならなかったまたは求めていない、彼はすべての季節のために働いた。
BACK INTO ENGLISH
Family owned horses had to be identified or not, he worked for all season.
INTO JAPANESE
家族所有馬がいたかどうかを識別すること、彼はすべての季節のために働いた。
BACK INTO ENGLISH
To identify whether or not the family-owned horses, and he worked for all season.
INTO JAPANESE
識別するには、かどうか家族所有馬、彼働いたのすべてのシーズン。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not be identified to the family-owned horse, he worked all season.
INTO JAPANESE
あるかどうか彼はすべての季節を働いた家族所有の馬を識別します。
BACK INTO ENGLISH
Whether he identifies the worked all season family-owned horses.
INTO JAPANESE
彼は、仕事を識別するかどうかすべての家族所有馬を季節します。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not he identifies the work to family-owned horses all season.
INTO JAPANESE
かどうか彼は家族所有馬に仕事、すべてのシーズンを識別します。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not he worked in the family-owned horse, identifies all season.
INTO JAPANESE
彼は家族所有の馬で働いたかどうかすべてのシーズンを識別します。
BACK INTO ENGLISH
Identifies all season whether he worked in a family-owned horses.
INTO JAPANESE
彼の家族が所有する馬で働いていたかどうかは、すべてのシーズンを識別します。
BACK INTO ENGLISH
Identifies all season is whether or not you had worked with horses owned by his family.
INTO JAPANESE
すべてを識別するシーズンは、あなたが彼の家族によって所有している馬で働いていたかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Worked with horses you owned by his family to identify all season, whether or not.
INTO JAPANESE
すべてのシーズンを識別するために彼の家族によって所有馬で働いたかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not to identify all season worked with horses owned by his family.
INTO JAPANESE
かどうかを識別するすべての季節の彼の家族によって所有している馬で働いた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium