YOU SAID:
He says "okay," but then the shogun has a kid.
INTO JAPANESE
「大丈夫」と彼は言うが、子供の頃は、将軍。
BACK INTO ENGLISH
He says "okay", kid's generals.
INTO JAPANESE
彼は子供の将軍を「大丈夫」と言います。
BACK INTO ENGLISH
"I'm just gonna plant myself on your plate and veg out."
INTO JAPANESE
「ちょうどつもりお皿自分自身植えるし、、のんびり。」
BACK INTO ENGLISH
"Just going to dish and plant yourself, relax. "
INTO JAPANESE
「ちょうど行く料理や工場に自分、リラックス」
BACK INTO ENGLISH
"Food just go and plant yourself, relax"
INTO JAPANESE
「食品だけ行くと自分の植物、リラックス」
BACK INTO ENGLISH
"Food just going his plants, relax"
INTO JAPANESE
「ちょうど行く彼の植物食品リラックス」
BACK INTO ENGLISH
"He just go plant foods relax.
INTO JAPANESE
「彼はちょうど植物性食品リラックス行きます。
BACK INTO ENGLISH
"He just go relax vegetable food.
INTO JAPANESE
"彼はちょうど野菜食糧をリラックスして行きます。
BACK INTO ENGLISH
"He'll just relax the vegetable food.
INTO JAPANESE
"彼はただ野菜食糧をリラックスよ。
BACK INTO ENGLISH
"He just relax vegetable food!.
INTO JAPANESE
"彼はただ野菜食糧をリラックス!。
BACK INTO ENGLISH
"He just relax vegetable food!
INTO JAPANESE
「彼は植物性食品をリラックス!
BACK INTO ENGLISH
"He relaxed the plant food!
INTO JAPANESE
「彼は植物食をリラックス!
BACK INTO ENGLISH
"He relaxed the plant food!
Well done, yes, well done!