YOU SAID:
He said the words with mortification when he lost in the Battle of Sekigahara and he was exiled to mt. Koya by Tokugawa Ieyasu. He wanted to exile Ieyasu if he won the battle.
INTO JAPANESE
関ヶ原の戦いに敗れ、山に配流された際、悔しさを込めて語った。徳川家康の高野。勝てば家康を追放したかった。
BACK INTO ENGLISH
When he was defeated in the Battle of Sekigahara and exiled to the mountains, he spoke with regret. Takano of Ieyasu Tokugawa. I wanted to banish Ieyasu if I won.
INTO JAPANESE
関ヶ原の戦いに敗れて山地に流された際、悔しそうに語った。徳川家康の高野。勝てば家康を追放したかった。
BACK INTO ENGLISH
When he was defeated in the Battle of Sekigahara and exiled to the mountains, he spoke with regret. Takano of Ieyasu Tokugawa. I wanted to banish Ieyasu if I won.
That didn't even make that much sense in English.