YOU SAID:
He said the word with mortification when he was exiled to mt. Koya by Tokugawa Ieyasu. He wanted to exile Ieyasu if he won the battle.
INTO JAPANESE
彼は山に追放されたとき、悔しさを込めてその言葉を言いました。徳川家康の高野。勝てば家康を追放したかった。
BACK INTO ENGLISH
He uttered the words with chagrin when he was banished to the mountains. Takano of Ieyasu Tokugawa. I wanted to banish Ieyasu if I won.
INTO JAPANESE
山に追放されたとき、彼は悔しそうにその言葉を口にした。徳川家康の高野。勝てば家康を追放したかった。
BACK INTO ENGLISH
When he was banished to the mountains, he uttered the words with anguish. Takano of Ieyasu Tokugawa. I wanted to banish Ieyasu if I won.
INTO JAPANESE
山に追放されたとき、彼は苦悶の言葉を口にした。徳川家康の高野。勝てば家康を追放したかった。
BACK INTO ENGLISH
When exiled to the mountains, he uttered words of agony. Takano of Ieyasu Tokugawa. I wanted to banish Ieyasu if I won.
INTO JAPANESE
山に流されたとき、彼は苦悶の言葉を口にした。徳川家康の高野。勝てば家康を追放したかった。
BACK INTO ENGLISH
As he was swept up the mountain, he uttered words of agony. Takano of Ieyasu Tokugawa. I wanted to banish Ieyasu if I won.
INTO JAPANESE
山に流されながら、彼は苦悶の言葉を発した。徳川家康の高野。勝てば家康を追放したかった。
BACK INTO ENGLISH
As he was swept up the mountain, he uttered words of agony. Takano of Ieyasu Tokugawa. I wanted to banish Ieyasu if I won.
Yes! You've got it man! You've got it