Translated Labs

YOU SAID:

He said, “Son, when you grow up would you be the savior of the broken, the beaten, and the damned?”

INTO JAPANESE

彼は言った、 "息子、あなたが育ったときに、あなたは壊れた、殴られた、そして罪を犯した人の救い主でしょうか?"

BACK INTO ENGLISH

He said, "My son, when you grew up, were you broken, beaten, and the Savior of those who sinned?

INTO JAPANESE

彼は言った、 "私の息子、あなたが育ったとき、罪を犯した人々の救い主であり、壊れて、殴られましたか?

BACK INTO ENGLISH

He said, "My son, when you grew up, were you the Savior of those who sinned, broken and beaten?

INTO JAPANESE

彼は言った、 "私の息子、あなたが育ったとき、あなたは罪を犯し、壊れ、殴られた人々の救い主ですか?

BACK INTO ENGLISH

He said, "when my son, where you grew up, you have sinned and broken, or Savior of the people were beaten?

INTO JAPANESE

彼は言った、「とき私の息子あなたが育った場所あなた罪を犯し壊れた、か人々 の救い主が殴られた

BACK INTO ENGLISH

He said, ' when my son where you grew up you people a broken commit sin, Jesus was beaten

INTO JAPANESE

彼は言った、「イエスが殴られて育ったところ息子の人々 壊れたコミット罪、

BACK INTO ENGLISH

He said, "where Jesus was beaten, who grew up the son of people broken commit sin,

INTO JAPANESE

彼は言った、「イエスが殴られた場所育った壊れた、罪を犯す人の息子

BACK INTO ENGLISH

He said, "where Jesus was beaten his sons grew up broken and Sin

INTO JAPANESE

彼は言った、「イエスが殴られた彼の息子壊れた育ち罪

BACK INTO ENGLISH

He said the "broken beaten Jesus his son grew up SIN

INTO JAPANESE

「壊れた打たれたイエス ・ キリスト罪育った彼の息子と彼は言った

BACK INTO ENGLISH

"He said he grew up broken beaten Jesus Christ Sin son

INTO JAPANESE

"彼は彼が育った壊れた打たれたイエス ・ キリスト罪息子と述べた

BACK INTO ENGLISH

"He said he grew up broken struck Jesus and Christ Sin son

INTO JAPANESE

"彼は彼が育った壊れた息子、イエス ・ キリスト罪と述べた

BACK INTO ENGLISH

"He said he grew up broken son, Jesus Christ our sins

INTO JAPANESE

「彼は彼は壊れた息子、イエス ・ キリスト罪育ったと言った

BACK INTO ENGLISH

"Said he grew up his broken son, Jesus Christ our sins

INTO JAPANESE

「彼は彼の壊れた息子、イエス ・ キリスト罪育ったと言った

BACK INTO ENGLISH

"Said he grew up his broken son, Jesus Christ our sins

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

6
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
1
votes