YOU SAID:
He said, "I've been to the year 3000 Not much has changed but they lived underwater And your great, great, great granddaughter Is pretty fine"
INTO JAPANESE
「私は3000年に行ったことがあります。 あまり変わっていないが、彼らは水中に住んでいた そして、あなたの偉大な、偉大な、偉大な孫娘 かなり大丈夫です」
BACK INTO ENGLISH
"I've been there in 3,000 years. Not much has changed, but they lived in the water. And your great, great, great granddaughter It's pretty okay.""
INTO JAPANESE
「私は3000年の間にそこにいました。 あまり変わっていませんが、彼らは水の中に住んでいました。 そして、あなたの偉大な、偉大な、偉大な孫娘 それはかなり大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
"I've been there for 3,000 years. Not much has changed, but they lived in the water. And your great, great, great granddaughter That's pretty okay.
INTO JAPANESE
「私は3000年そこにいました。 あまり変わっていませんが、彼らは水の中に住んでいました。 そして、あなたの偉大な、偉大な、偉大な孫娘 それはかなり大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
"I've been there for 3,000 years. Not much has changed, but they lived in the water. And your great, great, great granddaughter That's pretty okay.
You've done this before, haven't you.