YOU SAID:
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias. And they which were sent were of the Pharisees. And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
INTO JAPANESE
彼は言った、私は、主の道をまっすぐに荒野で 1 つ泣くの声として預言者イザヤは言った。そして送信された彼らはパリサイ人のだった。彼らは、彼に尋ねた、なぜ彼に対ひとエリアス、どちらも預言者も、キリスト、汝がされない場合は、問うて?
BACK INTO ENGLISH
He said, I main road straight in the wilderness one cry as the voice of the Prophet Isaiah said. And they were sent were of the Pharisees. They asked him why he 対hi Elias, neither Prophet nor Christ, thy and unless you ask?
INTO JAPANESE
彼は言った、私まっすぐ預言者イザヤの声として荒野 1 つの叫びの主要道路は言った。彼らが送られたとパリサイ人であった。彼らはなぜ彼に尋ねた彼対hi エリアス、預言者もキリスト、汝を求める限りと?
BACK INTO ENGLISH
I straight as the voice of the Prophet Isaiah said cries in the wilderness one main road, he said. They have been sent with the Pharisees. They asked him why he pairs hi Elias, and unless you ask Christ, thy prophets?
INTO JAPANESE
私は預言者イザヤの声としてストレートと述べた荒野の一つの主な道に泣く彼。彼らはパリサイ人と送られてきた。彼はペアこんにちはエリアス、なぜ、キリスト、汝の預言者を求める場合を除き、彼らは彼に尋ねたか。
BACK INTO ENGLISH
He cries in the wilderness and I straight as the voice of the Prophet Isaiah said one main road. They have been sent with the Pharisees. He pairs Hi Elias, the Christ, thy prophets ask why, unless they asked him.
INTO JAPANESE
預言者イザヤの声 1 つの幹線道路が言ったようにまっすぐ、彼は荒野で叫ぶ。彼らはパリサイ人と送られてきた。彼ペアこんにちはエリアス、キリスト、汝の預言者を求める理由は、しない限り、彼らは彼に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Main road of the one voice of the Prophet Isaiah said, he was crying in the wilderness. They have been sent with the Pharisees. He pairs Hi seeks the Prophet Elias, Christ, thy reason, unless they asked him.
INTO JAPANESE
預言者のイザヤ書の 1 つの声の主な道路は、彼は荒野の中で泣いていたと述べた。彼らはパリサイ人と送られてきた。しない限り、彼らは彼に尋ねた、彼ペアこんにちは汝の理由キリスト、予言者エリアスを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
He said main roads in the voice of one of the book of the Prophet Isaiah, he was crying in the wilderness. They have been sent with the Pharisees. Unless they asked him his pair Hi seeks thy reason Christ the Prophet Elias.
INTO JAPANESE
彼は、預言者イザヤ書の本の 1 つの声で主要道路は、彼は荒野の中で泣いていた。彼らはパリサイ人と送られてきた。しない限り、彼らは彼に尋ねた彼のペアこんにちは汝の理由キリスト預言者エライアスを求めています。
BACK INTO ENGLISH
He is in the voice of one of the book of the Prophet Isaiah was crying in the wilderness he major roads. They have been sent with the Pharisees. Unless they asked him his pair Hi is seeking thy reason Christ Prophet Elias.
INTO JAPANESE
預言者イザヤ書の本の 1 つの声では、彼は荒野で叫ぶ彼の主要道路。彼らはパリサイ人と送られてきた。しない限り、彼らは彼に尋ねた彼のペアこんにちは汝の理由キリスト預言者エライアスを求めています。
BACK INTO ENGLISH
In the voice of one of the book of the Prophet Isaiah, he is the main road of him crying in the wilderness. They have been sent with the Pharisees. Unless they asked him his pair Hi is seeking thy reason Christ Prophet Elias.
INTO JAPANESE
彼は、預言者イザヤ書の本の 1 つの声、荒野で叫ぶ彼の主要道路です。彼らはパリサイ人と送られてきた。しない限り、彼らは彼に尋ねた彼のペアこんにちは汝の理由キリスト預言者エライアスを求めています。
BACK INTO ENGLISH
He is the main road of him crying in the wilderness, the voice of one of the book of the Prophet Isaiah. They have been sent with the Pharisees. Unless they asked him his pair Hi is seeking thy reason Christ Prophet Elias.
INTO JAPANESE
彼は荒野の中、預言者イザヤ書の本の 1 つの声で泣いて、彼の主要道路です。彼らはパリサイ人と送られてきた。しない限り、彼らは彼に尋ねた彼のペアこんにちは汝の理由キリスト預言者エライアスを求めています。
BACK INTO ENGLISH
He was crying in the wilderness, in the voice of one of the book of the Prophet Isaiah, is his main road. They have been sent with the Pharisees. Unless they asked him his pair Hi is seeking thy reason Christ Prophet Elias.
INTO JAPANESE
彼の主な道路は、彼は荒野の預言者イザヤ書の本の 1 つの声で叫んでいた。彼らはパリサイ人と送られてきた。しない限り、彼らは彼に尋ねた彼のペアこんにちは汝の理由キリスト預言者エライアスを求めています。
BACK INTO ENGLISH
His main road, he was yelling for one of the book of the Prophet Isaiah in the wilderness. They have been sent with the Pharisees. Unless they asked him his pair Hi is seeking thy reason Christ Prophet Elias.
INTO JAPANESE
彼の主要な道、荒野の預言者イザヤ書の本のいずれかの叫んでいた。彼らはパリサイ人と送られてきた。しない限り、彼らは彼に尋ねた彼のペアこんにちは汝の理由キリスト預言者エライアスを求めています。
BACK INTO ENGLISH
Shouted one of his main road, wilderness prophet Isaiah. They have been sent with the Pharisees. Unless they asked him his pair Hi is seeking thy reason Christ Prophet Elias.
INTO JAPANESE
彼のメインの道、荒野の預言者イザヤのいずれかを叫んだ。彼らはパリサイ人と送られてきた。しない限り、彼らは彼に尋ねた彼のペアこんにちは汝の理由キリスト預言者エライアスを求めています。
BACK INTO ENGLISH
One of his main road, wilderness prophet Isaiah cried out. They have been sent with the Pharisees. Unless they asked him his pair Hi is seeking thy reason Christ Prophet Elias.
INTO JAPANESE
彼のメインの道、荒野の預言者イザヤ書の 1 つが叫んだ。彼らはパリサイ人と送られてきた。しない限り、彼らは彼に尋ねた彼のペアこんにちは汝の理由キリスト預言者エライアスを求めています。
BACK INTO ENGLISH
One of his main road, wilderness prophet Isaiah cried out. They have been sent with the Pharisees. Unless they asked him his pair Hi is seeking thy reason Christ Prophet Elias.
You've done this before, haven't you.