YOU SAID:
He returns to the yard and his fellow drivers but finds no one among the tired drivers who will listen to him.
INTO JAPANESE
彼は庭と彼の仲間のドライバーに戻りますが、疲れたドライバーの中に彼の言うことを聞く人は誰もいません。
BACK INTO ENGLISH
He returns to the yard and his fellow drivers, but none of the tired drivers hear him.
INTO JAPANESE
彼は庭と彼の仲間の運転手に戻ります、しかし疲れた運転手は誰も彼を聞きません。
BACK INTO ENGLISH
He returns to the yard and his fellow drivers, but no tired driver hears him.
INTO JAPANESE
彼は庭と彼の仲間の運転手に戻ります、しかし疲れた運転手は彼を聞きません。
BACK INTO ENGLISH
He returns to the yard and his fellow drivers, but tired drivers do not hear him.
INTO JAPANESE
彼は庭と彼の仲間のドライバーに戻りますが、疲れたドライバーは彼の声を聞きません。
BACK INTO ENGLISH
He returns to the yard and his fellow drivers, but the tired driver does not hear him.
INTO JAPANESE
彼は庭と彼の仲間の運転手に戻ります、しかし疲れた運転手は彼の声を聞きません。
BACK INTO ENGLISH
He returns to the yard and his fellow drivers, but the tired driver does not hear him.
Okay, I get it, you like Translation Party.