YOU SAID:
"He's responsible for managing the Vampire Council's estate while they take shelter from the sun."
INTO JAPANESE
「彼は、ヴァンパイア評議会が太陽から避難している間、その邸宅を管理する責任を負っています。」
BACK INTO ENGLISH
"He is in charge of managing the manor while the Vampire Council is evacuating from the sun."
INTO JAPANESE
「彼は、ヴァンパイア評議会が太陽から避難している間、邸宅の管理を担当しています。」
BACK INTO ENGLISH
"He's in charge of running the manor while the Vampire Council is evacuating from the sun."
INTO JAPANESE
「彼は、ヴァンパイア評議会が太陽から避難している間、邸宅の運営を担当しています。」
BACK INTO ENGLISH
"He's in charge of running the manor while the Vampire Council is evacuating from the sun."
This is a real translation party!