YOU SAID:
He reminds me of the man who murdered both his parents, and then when the sentence was about to be pronounced, pleaded for mercy on the grounds that he was orphan.
INTO JAPANESE
人両方の彼の親を殺害し、文が発音されるとき慈悲孤児だったという理由で、彼は、男の私を思い出させます。
BACK INTO ENGLISH
People because it was the mercy orphanage when the sentence is pronounced, and killed both of his parents, he reminds me man.
INTO JAPANESE
文発音され、その彼は私の男を連想させる彼の両親の両方を殺したとき慈悲孤児院だったので、人々 します。
BACK INTO ENGLISH
When the sentence was pronounced, that he killed both reminiscent of my man his parents mercy orphanage was the people.
INTO JAPANESE
文は発音は、彼は両方を殺した私の男を連想させる彼の親の慈悲孤児院だった人々。
BACK INTO ENGLISH
Sentence pronunciation is he's people was reminiscent of the man I killed both of his parents mercy orphanage.
INTO JAPANESE
文の発音は彼は人々 にいた男を連想させる彼の親の慈悲孤児院の両方を殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Sentence pronounced he killed both the mercy orphanage, reminiscent of man to his parent's.
INTO JAPANESE
文発音両方慈悲孤児院、彼の親のような人を連想させるを殺した。
BACK INTO ENGLISH
Sentence pronunciation both reminds people of mercy orphanage, his parents killed.
INTO JAPANESE
文発音両方慈悲孤児院の人々 に思い出させる彼の両親を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Sentence pronunciation both to remind people of mercy orphanage, his parents killed.
INTO JAPANESE
文発音両方彼の両親を殺した慈悲孤児院の人々 を思い出させるために。
BACK INTO ENGLISH
Sentence pronounced to remind people of mercy orphanage, killing both his parents.
INTO JAPANESE
両方の彼の親を殺す慈悲孤児院の人々 を思い出させるために発音の文。
BACK INTO ENGLISH
To remind people of mercy orphanage, killing both of his parents to pronounce sentence.
INTO JAPANESE
両方の文を発音する両親を殺す慈悲孤児院の人々 に思い出させる。
BACK INTO ENGLISH
To remind people of mercy orphanage, kill to pronounce the sentence of both parents.
INTO JAPANESE
慈悲孤児院の人々 を知らせるためには、両方の親の文を発音する殺します。
BACK INTO ENGLISH
To pronounce the sentence of both parents to inform the people of mercy orphanage, kill.
INTO JAPANESE
両方の親が慈悲孤児院の人々 に知らせるための文を発音するには、殺します。
BACK INTO ENGLISH
To pronounce a sentence for informing people of mercy orphanage, both parents have a kill.
INTO JAPANESE
慈悲孤児院の人々 に知らせるための文を発音するには、両方の親殺しがあります。
BACK INTO ENGLISH
In pronouncing the sentence for informing people of mercy orphanage, killing both parents.
INTO JAPANESE
両方の親を殺す慈悲孤児院の人々 に知らせるための文を発音するとき。
BACK INTO ENGLISH
When you pronounce the sentence for informing people of mercy orphanage, killing both parents.
INTO JAPANESE
両方の親を殺す慈悲孤児院の人々 に知らせるための文を発音するとき。
BACK INTO ENGLISH
When you pronounce the sentence for informing people of mercy orphanage, killing both parents.
Okay, I get it, you like Translation Party.