YOU SAID:
He recognized that if they got out of line then global leadership would put peace back into the spotlight.
INTO JAPANESE
彼は、もし彼らが規律を破れば、世界の指導者たちが平和に再び注目するだろうと認識していた。
BACK INTO ENGLISH
He realized that if they broke discipline, world leaders would refocus their attention on peace.
INTO JAPANESE
彼は、もし規律を破れば、世界の指導者たちは平和に再び注目するだろうと気づいた。
BACK INTO ENGLISH
He realized that if he broke discipline, world leaders would refocus on peace.
INTO JAPANESE
彼は、規律を破れば世界の指導者たちが再び平和に焦点を合わせるだろうと気づいた。
BACK INTO ENGLISH
He realized that breaking the rules would get world leaders to refocus on peace.
INTO JAPANESE
彼は、ルールを破ることで世界の指導者たちが再び平和に焦点を合わせるようになるだろうと気づいた。
BACK INTO ENGLISH
He realized that breaking the rules would get world leaders to refocus on peace.
You love that! Don't you?