YOU SAID:
He recently tried to hit on the high priestess... Surely, he's... talked to you?
INTO JAPANESE
彼は、最近、高等女司祭にヒットしよう. 確かに、彼は... あなたに話しましたか?
BACK INTO ENGLISH
He recently tried to hit the High Priestess. Indeed, he was. Told you?
INTO JAPANESE
彼は最近、高等女司祭をヒットしてみました。確かに、彼はだった。あなたに話しましたが。
BACK INTO ENGLISH
He tried recently hit the High Priestess. Indeed, he was. Have told you.
INTO JAPANESE
彼は最近高等女司祭、ヒットとしました。確かに、彼はだった。あなたに言った。
BACK INTO ENGLISH
He recently hit the High Priestess. Indeed, he was. Told you.
INTO JAPANESE
彼は最近、高等女司祭をヒットしました。確かに、彼はだった。あなたに話しましたが。
BACK INTO ENGLISH
He has recently hit the High Priestess. Indeed, he was. Have told you.
INTO JAPANESE
彼は最近、高等女司祭を襲っています。確かに、彼はだった。あなたに言った。
BACK INTO ENGLISH
He recently hit the High Priestess. Indeed, he was. Told you.
INTO JAPANESE
彼は最近、高等女司祭をヒットしました。確かに、彼はだった。あなたに話しましたが。
BACK INTO ENGLISH
He has recently hit the High Priestess. Indeed, he was. Have told you.
INTO JAPANESE
彼は最近、高等女司祭を襲っています。確かに、彼はだった。あなたに言った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium