YOU SAID:
He's really not happy testing rather than racing but they've dangled the carrot of a 2008 drive with their putative "B" team, so he's signed on the line. He may, however, be able to dovetail a season in DTM with his testing duties.
INTO JAPANESE
彼はレースよりも本当に満足していないテストですが、彼らは彼らの推定「B」チームと2008ドライブのニンジンをぶら下げたので、彼はラインに署名しています。しかし、彼はテストの義務でDTMのシーズンを結びつくことができるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He's a test that's not really happy than the race, but he's signing the line because they hung carrots on the 2008 drive with their estimated "B" team. But he may be able to tie the DTM season with a testing obligation.
INTO JAPANESE
彼はレースよりも本当に幸せではないテストですが、彼らは彼らの推定「B」チームと2008ドライブにニンジンを掛けたので、彼はラインに署名しています。しかし、彼はテストの義務でDTMシーズンを結びつけることができるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He is a test that is not really happier than the race, but he has signed the line because they hung carrots on their estimated "B" team and 2008 drive. But he may be able to tie up the DTM season with a testing obligation.
INTO JAPANESE
彼はレースよりも本当に幸せではないテストですが、彼らは彼らの推定「B」チームと2008ドライブにニンジンを掛けたので、彼はラインに署名しました。しかし、彼はテストの義務でDTMシーズンを結びつけることができるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He is a test that is not really happier than the race, but he signed the line because they hung carrots on their estimated "B" team and 2008 drive. But he may be able to tie up the DTM season with a testing obligation.
INTO JAPANESE
彼はレースよりも本当に幸せなテストではありませんが、彼らが彼らの推定「B」チームと2008年のドライブにニンジンを掛けたため、彼はラインに署名しました。しかし、彼はテストの義務でDTMシーズンを結びつけることができるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He is not a really happier test than the race, but he signed the line as they hung carrots on their 2008 drive with their putative "B" team. However, he may be able to link the DTM season with a test duty.
INTO JAPANESE
彼はレースよりも本当に幸せなテストではありませんが、彼らは彼らの推定「B」チームと彼らの2008ドライブにニンジンを掛けたようにラインに署名しました。しかし、彼はDTMシーズンをテスト義務と結び付けることができるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He is not a really happy test than the race, but they signed the line like they hung carrots on their estimated "B" team and their 2008 drive. But he may be able to tie the DTM season with a testing obligation.
INTO JAPANESE
彼はレースよりも本当に幸せなテストではありませんが、彼らは彼らの推定「B」チームと彼らの2008年のドライブにニンジンを掛けたようにラインに署名しました。しかし、彼はテストの義務でDTMシーズンを結びつけることができるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He is not a really happy test than the race, but they signed the line like hanging a carrot on their estimated "B" team and their 2008 drive. But he may be able to tie up the DTM season with a testing obligation.
INTO JAPANESE
彼はレースよりも本当に幸せなテストではありませんが、彼らは彼らの推定「B」チームと彼らの2008年のドライブにニンジンをぶら下げるようなラインに署名しました。しかし、彼はテストの義務でDTMシーズンを結びつけることができるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He's not a really happy test than a race, but they signed a line like hanging carrots on their estimated "B" team and their 2008 drive. But he may be able to tie up the DTM season with a testing obligation.
INTO JAPANESE
彼はレースよりも本当に幸せなテストではありませんが、彼らは彼らの推定「B」チームと彼らの2008年のドライブにニンジンをぶら下げるようなラインに署名しました。しかし、彼はテストの義務でDTMシーズンを結びつけることができるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He's not a really happy test than a race, but they signed a line like hanging carrots on their estimated "B" team and their 2008 drive. But he may be able to tie up the DTM season with a testing obligation.
This is a real translation party!