YOU SAID:
He realized there had been several deaths on this road, but his concern rose when he saw the exact number.
INTO JAPANESE
彼はこの道路で数人の死者が出たことに気づいたが、正確な数を見て懸念が高まった。
BACK INTO ENGLISH
He noticed that several people were killed on the road, but the exact number raised concerns.
INTO JAPANESE
彼は道路上で数人が死亡していることに気づいたが、正確な数は懸念を提起した。
BACK INTO ENGLISH
He noticed that several people had died on the road, but the exact number raised concerns.
INTO JAPANESE
彼は数人が道路上で死亡していることに気づいたが、正確な数は懸念を提起した。
BACK INTO ENGLISH
He noticed that several people had died on the road, but the exact number raised concerns.
That didn't even make that much sense in English.