YOU SAID:
He ran through the woods, and as the moon pierced the canopy, the dark fur shone slightly. He was there a little longer and arrived in the cabin. She was waiting for him to bring back the deer he had just caught. He wanted her to be there and was always w
INTO JAPANESE
彼は森の中を駆け抜け、月が林冠を突き刺すと、暗い毛皮がわずかに輝いた。彼はもう少し長くそこにいて、キャビンに到着しました。彼女は彼が捕まえたばかりの鹿を連れ戻すのを待っていた。彼は彼女がそこにいることを望み、いつもwでした
BACK INTO ENGLISH
He ran through the woods, and as the moon pierced the canopy, the dark fur shone slightly. He stayed there a little longer and arrived in the cabin. She was waiting for him to bring back the deer he had just caught. He wanted her to be there and was always w
INTO JAPANESE
彼は森の中を駆け抜け、月が林冠を突き刺すと、暗い毛皮がわずかに輝いた。彼はもう少しそこにとどまり、小屋に到着した。彼女は彼が捕まえたばかりの鹿を連れ戻すのを待っていた。彼は彼女がそこにいることを望み、いつもwでした
BACK INTO ENGLISH
He ran through the woods, and as the moon pierced the canopy, the dark fur shone slightly. He stayed there a little longer and arrived at the hut. She was waiting for him to bring back the deer he had just caught. He wanted her to be there and was always w
INTO JAPANESE
彼は森の中を駆け抜け、月が林冠を突き刺すと、暗い毛皮がわずかに輝いた。彼はもう少しそこにとどまり、小屋に到着しました。彼女は彼が捕まえたばかりの鹿を連れ戻すのを待っていた。彼は彼女がそこにいることを望み、いつもwでした
BACK INTO ENGLISH
He ran through the woods, and as the moon pierced the canopy, the dark fur shone slightly. He stayed there a little longer and arrived at the hut. She was waiting for him to bring back the deer he had just caught. He wanted her to be there and was always w
Well done, yes, well done!