YOU SAID:
He raised it to the observation glass, pressed the shutter button, and sighed when nothing happened.
INTO JAPANESE
彼はそれを観察ガラスに上げ、シャッターボタンを押し、何も起こらなかったのでため息をつきました。
BACK INTO ENGLISH
He raised it to the viewing glass, pressed the shutter button, and sighed as nothing happened.
INTO JAPANESE
彼はそれを観察ガラスに上げ、シャッターボタンを押しましたが、何も起こらなかったのでため息をつきました。
BACK INTO ENGLISH
He raised it to the observation glass and pressed the shutter button, but nothing happened and he sighed.
INTO JAPANESE
観察ガラスにかざしてシャッターを押したが、何も起こらずため息をついた。
BACK INTO ENGLISH
I held it up to the observation glass and pressed the shutter, but nothing happened and I sighed.
INTO JAPANESE
観察ガラスにかざしてシャッターを押しましたが、何も起こらずため息をつきました。
BACK INTO ENGLISH
I held it up to the observation glass and pressed the shutter, but nothing happened and I sighed.
You love that! Don't you?