YOU SAID:
he opened the door in a trifle
INTO JAPANESE
彼は些細なことでドアを開けた
BACK INTO ENGLISH
He opened the door at a trivial matter.
INTO JAPANESE
彼は些細なことでドアを開けた。
BACK INTO ENGLISH
He opened the door at the slightest thing.
INTO JAPANESE
彼はほんの少しのことでドアを開けた。
BACK INTO ENGLISH
He opened the door after only a moment.
INTO JAPANESE
彼はほんの一瞬後にドアを開けた。
BACK INTO ENGLISH
He opened the door only a moment later.
INTO JAPANESE
彼はほんの一瞬後にドアを開けた。
BACK INTO ENGLISH
He opened the door only a moment later.
That didn't even make that much sense in English.