YOU SAID:
He's on McLaren's books but he could pitch up at Toro Rosso for a breaking-in year or two first.
INTO JAPANESE
彼はマクラーレンの本に載っていますが、最初の1年か2年はトロ・ロッソで調子を整えることができました。
BACK INTO ENGLISH
He is in McLaren's book, but for the first year or two he was able to settle in Toro Rosso.
INTO JAPANESE
彼はマクラーレンの本に載っていますが、最初の1、2年はトロ・ロッソに落ち着くことができました。
BACK INTO ENGLISH
He is in McLaren's book, but for the first year or two he was able to settle in Toro Rosso.
You love that! Don't you?