YOU SAID:
He's not just a regular moron. He's the product of the greatest minds of a generation working together with the express purpose of building the dumbest moron who ever lived. And you just put him in charge of the entire facility.
INTO JAPANESE
彼は普通のモロンではない。彼は、今まで生きた最高のモロンを構築するという明確な目的と一緒に働く世代の最大の心の産物です。そして、あなたは彼を施設全体を担当させました。
BACK INTO ENGLISH
He is no ordinary moron. He is the product of the greatest mind of a generation who works with the clear aim of building the best morons he has ever lived. And you made him take charge of the whole facility.
INTO JAPANESE
彼は普通のモロンではない。彼は、彼が今まで生きた中で最高のモロンを構築するという明確な目的で働く世代の最大の心の産物です。そして、あなたは彼に施設全体を担当させました。
BACK INTO ENGLISH
He is no ordinary moron. He is the product of the greatest mind of a generation who works with the clear aim of building the best moron he has ever lived. And you had him take charge of the whole facility.
INTO JAPANESE
彼は普通のモロンではない。彼は、彼が今まで生きた中で最高のモロンを構築するという明確な目的で働く世代の最大の心の産物です。そして、あなたは彼に施設全体を担当させました。
BACK INTO ENGLISH
He is no ordinary moron. He is the product of the greatest mind of a generation who works with the clear aim of building the best moron he has ever lived. And you had him take charge of the whole facility.
That didn't even make that much sense in English.