YOU SAID:
he no longer has his treat
INTO JAPANESE
彼はもはや彼の御馳走を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
He will no longer have his treat.
INTO JAPANESE
彼がもはや彼の御馳走を持っています。
BACK INTO ENGLISH
He no longer has his treat.
INTO JAPANESE
彼はもはや彼の御馳走を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
He will no longer have his treat.
INTO JAPANESE
彼がもはや彼の御馳走を持っています。
BACK INTO ENGLISH
He no longer has his treat.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium