YOU SAID:
He nibbled her belly button with alacrity and pizazz.
INTO JAPANESE
彼は機敏かつピザのように彼女のおへそをかじりました。
BACK INTO ENGLISH
He nibbled on her belly button with alacrity and pizzazz.
INTO JAPANESE
彼は機敏かつ豪快に彼女のおへそをかじりました。
BACK INTO ENGLISH
He nibbled on her navel with alacrity and gusto.
INTO JAPANESE
彼は機敏かつ元気よく彼女のおへそをかじりました。
BACK INTO ENGLISH
He nibbled on her navel with alacrity and vigor.
INTO JAPANESE
彼は機敏かつ勢いよく彼女のおへそをかじりました。
BACK INTO ENGLISH
He nibbled on her navel with alacrity and force.
INTO JAPANESE
彼は機敏かつ力強く彼女のおへそをかじった。
BACK INTO ENGLISH
He nibbled on her navel with agility and force.
INTO JAPANESE
彼は機敏かつ力強く彼女のへそをかじった。
BACK INTO ENGLISH
He nibbled on her navel with alacrity and force.
INTO JAPANESE
彼は機敏かつ力強く彼女のおへそをかじった。
BACK INTO ENGLISH
He nibbled on her navel with agility and force.
INTO JAPANESE
彼は機敏かつ力強く彼女のへそをかじった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium