YOU SAID:
He's nervous, but on the surface, he looks calm and ready To drop bombs, but he keeps on forgetting What he wrote down, the whole crowd goes so loud He opens his mouth, but the words won't come out He's chokin', how?
INTO JAPANESE
彼は緊張しているが、表面上は落ち着いていて、爆弾を投下する準備ができているように見えるが、彼は書き留めたことを忘れ続けている、群衆全体が大騒ぎする彼は口を開くが、言葉が出てこない彼は窒息している、どうやって?
BACK INTO ENGLISH
He's nervous but calm on the surface, looks like he's ready to drop the bomb but he keeps forgetting what he wrote down But the words don't come out He's choking, how?
INTO JAPANESE
彼は緊張しているが、表面上は冷静で、爆弾を投下する準備ができているように見えるが、書き留めたことを忘れ続けている。でも言葉が出てこない。彼は窒息している、どうして?
BACK INTO ENGLISH
He is nervous but outwardly calm and appears ready to drop a bomb, but keeps forgetting what he wrote down. But no words came out. He's choking, why?
INTO JAPANESE
彼は緊張しているが表面上は冷静で、爆弾を投下する準備ができているように見えますが、書き留めたことを忘れ続けています。しかし言葉は出てこなかった。彼は窒息している、なぜ?
BACK INTO ENGLISH
He is nervous but outwardly calm, seemingly ready to drop a bomb, but keeps forgetting what he wrote down. But no words came out. He's choking, why?
INTO JAPANESE
彼は緊張しているが表面上は冷静で、爆弾を投下する準備ができているように見えるが、書き留めたことを忘れ続けている。しかし言葉は出てこなかった。彼は窒息している、なぜ?
BACK INTO ENGLISH
He is nervous but outwardly calm, seemingly ready to drop a bomb, but keeps forgetting what he wrote down. But no words came out. He's choking, why?
Come on, you can do better than that.