Translated Labs

YOU SAID:

He moved among them gravely, helping carry one of the fallen wild mand

INTO JAPANESE

彼はそれらの間で重々しく、移動支援落ちた野生コマンドの 1 つを運ぶ

BACK INTO ENGLISH

He is among those gravely, carry a wild command navigation aid fell

INTO JAPANESE

彼はそれらの間で重々しく、運ぶ野生コマンド ナビゲーション支援落ち

BACK INTO ENGLISH

He is a wild command navigation support fell among them gravely, carry

INTO JAPANESE

彼はそれらの間で野生のコマンド ナビゲーション サポート落ちた重々しく、運ぶ

BACK INTO ENGLISH

He fell among them navigation support for wild gravitas and carry

INTO JAPANESE

彼はそれらの間に落ちた野生の厳粛さと運ぶのためのナビゲーション サポート

BACK INTO ENGLISH

He was carrying fell between them in wild solemnity and order of navigation support

INTO JAPANESE

彼は野生の厳粛で彼らとナビゲーション支援の順序の間に落ちたを運んでいた

BACK INTO ENGLISH

He was wild solemnity, fell during the order of navigation support and they were carrying

INTO JAPANESE

彼は野生の厳粛さ、ナビゲーション支援の順序の間に落ちた、彼らを運んでいた

BACK INTO ENGLISH

He was carrying during the order of solemnity of the wild, navigation assistance, they

INTO JAPANESE

野生では、ナビゲーション支援の厳粛さの順序の間に持っていた彼ら

BACK INTO ENGLISH

They had between the order of solemnity of the navigational aids in the wild

INTO JAPANESE

彼らは野生の航法援助施設の厳粛さの順序の間持っていた

BACK INTO ENGLISH

They had between the order of solemnity of the navigational aids in the wild

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

27
votes
10d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug23
2
votes
17Aug23
1
votes