YOU SAID:
He's meant to be very good but there doesn't seem to be anywhere for him to go.
INTO JAPANESE
彼は非常に良いことを意図していましたが、彼が行くべき場所はどこにもないようです。
BACK INTO ENGLISH
He intended to be very good, but there seems to be nowhere to go.
INTO JAPANESE
彼は非常に良いつもりだったが、どこにも行けないようだ。
BACK INTO ENGLISH
He was going very well, but seems to be nowhere to go.
INTO JAPANESE
彼は非常にうまくいっていましたが、どこにも行けないようです。
BACK INTO ENGLISH
He was doing very well, but seems to be unable to go anywhere.
INTO JAPANESE
彼は非常にうまくやっていたが、どこにも行けないようだ。
BACK INTO ENGLISH
He did very well, but seems nowhere to go.
INTO JAPANESE
彼は非常にうまくやったが、どこにも行かないようだ。
BACK INTO ENGLISH
He did very well, but doesn't seem to go anywhere.
INTO JAPANESE
彼は非常にうまくやったが、どこにも行かないようだ。
BACK INTO ENGLISH
He did very well, but doesn't seem to go anywhere.
That's deep, man.