YOU SAID:
He may have ocean madness, but that's no excuse for ocean rudeness.
INTO JAPANESE
彼は海の狂気があるが、海の無礼のための言い訳はありません。
BACK INTO ENGLISH
He is a sea of madness, but no excuse for disrespect of the sea.
INTO JAPANESE
彼は、狂気の海海の無礼の言い訳です。
BACK INTO ENGLISH
He is rude excuses of sea of madness.
INTO JAPANESE
彼は狂気の海の失礼な言い訳です。
BACK INTO ENGLISH
He is a sorry excuse for sea of madness.
INTO JAPANESE
彼は、狂気の海の申し訳ありません言い訳です。
BACK INTO ENGLISH
He was sorry for the sea of madness is an excuse.
INTO JAPANESE
彼は狂気の海は言い訳申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
He is a sea of madness excuse sorry.
INTO JAPANESE
彼は狂気の言い訳申し訳ありませんの海です。
BACK INTO ENGLISH
The sorry excuse for the crazy he is a sea.
INTO JAPANESE
申し訳ありません言い訳狂気の海です。
BACK INTO ENGLISH
Sorry is a sea of insanity excuses.
INTO JAPANESE
狂気の言い訳の海は申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry excuse for the crazy sea.
INTO JAPANESE
狂気の海のため申し訳ありません言い訳。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the sea of insanity excuses.
INTO JAPANESE
狂気の言い訳の海でごめんね。
BACK INTO ENGLISH
In the sea of insanity excuse sorry.
INTO JAPANESE
狂気の海で申し訳ありませんが失礼します。
BACK INTO ENGLISH
Sorry sorry in a sea of madness.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが狂気の海で申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry sorry in a sea of madness.
Come on, you can do better than that.