YOU SAID:
He may fancy a move to a team with greater resources but the road to success is a long one and the team may be many years from any kind of success. Much like Sergio himself, dare we say?
INTO JAPANESE
彼はより多くのリソースを備えたチームへの移行を好むかもしれませんが、成功への道は長く、チームはあらゆる種類の成功から何年もかかる可能性があります。セルジオ自身と同じように、あえて言いますか?
BACK INTO ENGLISH
He may prefer to move to a team with more resources, but the path to success is long, and a team can take years from any kind of success. Do you dare say, just like Sergio himself?
INTO JAPANESE
彼はより多くのリソースを持つチームに移ることを好むかもしれませんが、成功への道は長く、チームはあらゆる種類の成功から何年もかかることがあります。セルジオ自身のように、あえて言うのですか?
BACK INTO ENGLISH
He may prefer to move to a team with more resources, but the path to success is long and the team can take years from all kinds of success. Do you dare say, like Sergio himself?
INTO JAPANESE
彼はより多くのリソースを持つチームに移ることを好むかもしれませんが、成功への道は長く、チームはあらゆる種類の成功から何年もかかることがあります。セルジオ自身のように、あえて言うのですか?
BACK INTO ENGLISH
He may prefer to move to a team with more resources, but the path to success is long and the team can take years from all kinds of success. Do you dare say, like Sergio himself?
This is a real translation party!