YOU SAID:
He looked out into the sunset and wept, for there were no more worlds to conquer
INTO JAPANESE
彼は、日没に外を見た、泣いた、征服する他の世界があった
BACK INTO ENGLISH
He had looked out into the sunset, cried, to conquer the rest of the world
INTO JAPANESE
彼が見ていたが、夕日に泣いた、世界の残りの部分を征服するには
BACK INTO ENGLISH
To conquer the rest of the world he had seen, cried in the sunset
INTO JAPANESE
彼が見ていた世界の残りの部分を征服するには、夕日に泣いた
BACK INTO ENGLISH
To conquer the rest of the world he had seen crying in the sunset
INTO JAPANESE
世界の残りの部分を征服するには、夕日で泣いている彼を見ていた
BACK INTO ENGLISH
To conquer the rest of the world had seen him crying in the sunset
INTO JAPANESE
世界の残りの部分を征服するため、日没で泣いている彼を見ていた
BACK INTO ENGLISH
Had seen him crying at sunset to conquer the rest of the world,
INTO JAPANESE
彼は世界の残りの部分を征服するために日没時に泣いていたのを見ていましたが、
BACK INTO ENGLISH
In order to conquer the rest of the world he was crying during sunset, it has
INTO JAPANESE
彼は世界の残りの部分を征服するために、日没時に泣いていました。
BACK INTO ENGLISH
He was crying at sunset to conquer the rest of the world.
INTO JAPANESE
彼は世界の残りの部分を征服するために日没時に泣いていた。
BACK INTO ENGLISH
He was crying at sunset to conquer the rest of the world.
Come on, you can do better than that.