YOU SAID:
He looked back at the whisperers as if he wanted to say something to them, but thought better of it.
INTO JAPANESE
彼はささやく者たちに何か言いたげに振り返りましたが、よく考えました。
BACK INTO ENGLISH
He turned around to say something to the Whisperers, but thought carefully.
INTO JAPANESE
彼は囁く者たちに何か言おうと振り向いたが、よく考えた。
BACK INTO ENGLISH
He turned to say something to the whisperers, but thought it over.
INTO JAPANESE
彼はささやく者たちに何かを言おうと振り返ったが、考え直した。
BACK INTO ENGLISH
He turned to say something to the Whisperers, but had second thoughts.
INTO JAPANESE
彼はささやく者たちに何かを言おうと振り返ったが、考え直した。
BACK INTO ENGLISH
He turned to say something to the Whisperers, but had second thoughts.
Come on, you can do better than that.