YOU SAID:
he looked at me from across the room and i looked at him his eyes were blue but not naturally blue because he was wearing contacts i knew that his eyes were originally brown he kept on talking with his hands and then i realized he was deaf so he had to talk with his hands and then i realized i was in the wrong house
INTO JAPANESE
彼は部屋の向こうから私を見て、私は彼の目を青くしましたが、彼はコンタクトをしているので自然には青ではありませんでした。彼の手で話さなければならず、それから私は間違った家にいることに気づきました
BACK INTO ENGLISH
He looked at me from the other side of the room and made his eyes blue, but he was in contact so it was not naturally blue. Had to speak with his hands, then I realized I was in the wrong house
INTO JAPANESE
彼は部屋の反対側から私を見て目を青くしましたが、彼は接触していたので自然に青くはありませんでした。彼の手で話さなければならなかったとき、私は私が間違った家にいたことに気づきました
BACK INTO ENGLISH
He looked at me from the other side of the room and made his eyes blue, but he was in contact and was not naturally blue. When I had to speak with his hand I realized I was in the wrong house
INTO JAPANESE
彼は部屋の反対側から私を見て目を青くしましたが、彼は接触していて自然に青くはありませんでした。私は彼の手で話さなければならなかったとき、私は間違った家にいたことに気付きました
BACK INTO ENGLISH
He looked at me from the other side of the room and made his eyes blue, but he was touching and not naturally blue. I realized I was in the wrong house when I had to speak with his hand
INTO JAPANESE
彼は部屋の反対側から私を見て目を青くしましたが、彼は触れていて自然に青ではありませんでした。彼の手で話さなければならないとき、私は間違った家にいたことに気づきました
BACK INTO ENGLISH
He looked at me from the other side of the room and made his eyes blue, but he was touching and not naturally blue. When I had to speak with his hand, I realized I was in the wrong house
INTO JAPANESE
彼は部屋の反対側から私を見て目を青くしましたが、彼は触れていて自然に青ではありませんでした。私は彼の手で話さなければならなかったとき、私は間違った家にいたことに気付きました
BACK INTO ENGLISH
He looked at me from the other side of the room and made his eyes blue, but he was touching and not naturally blue. I realized I was in the wrong house when I had to speak with his hand
INTO JAPANESE
彼は部屋の反対側から私を見て目を青くしましたが、彼は触れていて自然に青ではありませんでした。彼の手で話さなければならないとき、私は間違った家にいたことに気づきました
BACK INTO ENGLISH
He looked at me from the other side of the room and made his eyes blue, but he was touching and not naturally blue. When I had to speak with his hand, I realized I was in the wrong house
INTO JAPANESE
彼は部屋の反対側から私を見て目を青くしましたが、彼は触れていて自然に青ではありませんでした。私は彼の手で話さなければならなかったとき、私は間違った家にいたことに気付きました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium