YOU SAID:
He'll be present at December's mega-test in Jerez, so he's a possibility, albeit a slight one. [In fact, he ended up signing for P1 in the World Series by Renault.]
INTO JAPANESE
彼はヘレスでの12月のメガテストに出席するので、わずかではありますが可能性があります。 [実際、彼はルノーによるワールドシリーズのP1に署名することになりました。]
BACK INTO ENGLISH
He attends the December megatest in Jerez, so it is possible, albeit slightly. [In fact, he has signed Renault's World Series P1. ]
INTO JAPANESE
彼はヘレスでの12月のメガテストに参加しているため、わずかではありますが可能です。 [実際、彼はルノーのワールドシリーズP1に署名しました。 ]
BACK INTO ENGLISH
He is possible, albeit slightly, as he participated in the December megatest in Jerez. [In fact, he signed Renault's World Series P1. ]
INTO JAPANESE
彼はヘレスでの12月のメガテストに参加したため、わずかではありますが可能です。 [実際、彼はルノーのワールドシリーズP1に署名した。 ]
BACK INTO ENGLISH
He is possible, albeit slightly, as he took part in the December megatest in Jerez. [In fact, he signed Renault's World Series P1. ]
INTO JAPANESE
彼はヘレスでの12月のメガテストに参加したため、わずかではありますが可能です。 [実際、彼はルノーのワールドシリーズP1に署名した。 ]
BACK INTO ENGLISH
He is possible, albeit slightly, as he took part in the December megatest in Jerez. [In fact, he signed Renault's World Series P1. ]
That didn't even make that much sense in English.