Translated Labs

YOU SAID:

He liked to project here in the morning, watch the sun rise over the bay, watch the tides ebb and flow; the bay was smooth as glass out to the horizon, a mirror to the brilliant sky.

INTO JAPANESE

彼は午前中にここに投影し、湾の上に太陽が昇るのを見て、潮が流れるのを見るのが好きでした。湾は地平線にガラスのように滑らかで、輝く空への鏡でした。

BACK INTO ENGLISH

He liked to project here in the morning, watch the sun rise over the bay and watch the tide flow. The bay was a mirror to the glass-smooth, glowing sky on the horizon.

INTO JAPANESE

彼は午前中にここで投影し、湾の上に太陽が昇るのを見て、潮の流れを見るのが好きでした。湾は地平線上のガラス滑らかで輝く空の鏡でした。

BACK INTO ENGLISH

He liked to project here in the morning, watch the sun rise over the bay and watch the tides flow. The bay was a mirror of the glass smooth, glowing sky on the horizon.

INTO JAPANESE

彼は午前中にここで投影し、湾の上に太陽が昇るのを見て、潮の流れを見るのが好きでした。湾は地平線上のガラスの滑らかで輝く空の鏡でした。

BACK INTO ENGLISH

He liked to project here in the morning, watch the sun rise over the bay and watch the tides flow. The bay was a smooth, glowing sky mirror of glass on the horizon.

INTO JAPANESE

彼は午前中にここで投影し、湾の上に太陽が昇るのを見て、潮の流れを見るのが好きでした。湾は地平線上のガラスの滑らかで輝く空の鏡でした。

BACK INTO ENGLISH

He liked to project here in the morning, watch the sun rise over the bay and watch the tides flow. The bay was a smooth, glowing sky mirror of glass on the horizon.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

27
votes
10d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
08Apr14
1
votes
07Apr14
1
votes
07Apr14
1
votes
12Apr14
2
votes
14Apr14
1
votes
06Apr14
1
votes