YOU SAID:
He let the cat out but then lied about it to his husband. "Did you let the cat out," asked his husband. "No," he replied, "I thought you let it out."
INTO JAPANESE
彼は猫を放したが、それについて彼の夫に嘘をついた。 「猫を放しましたか」と夫は尋ねた。 「いいえ」と彼は答えた、「私はあなたがそれを出すと思った」。
BACK INTO ENGLISH
He let go of the cat, but lied to his husband about it. "Did you let go of the cat?" asked the husband. "No," he replied, "I thought you'd put it out."
INTO JAPANESE
彼は猫を手放したが、それについて夫に嘘をついた。「猫を手放しましたか」と夫は尋ねました。「いいえ」と彼は答えました。
BACK INTO ENGLISH
He let go of the cat, but lied to his husband about it. "Have you let go of the cat?" asked the husband. "No," he replied.
INTO JAPANESE
彼は猫を手放したが、それについて夫に嘘をついた。「猫を手放しましたか」と夫は尋ねました。「いいえ」と彼は答えました。
BACK INTO ENGLISH
He let go of the cat, but lied to his husband about it. "Have you let go of the cat?" asked the husband. "No," he replied.
Yes! You've got it man! You've got it