YOU SAID:
He's left the team to become the test driver for Pirelli. That could be a smart move - he'll have a lot of experience of the new tyres by the time race seats become available.
INTO JAPANESE
彼はピレリのテストドライバーになるためにチームを去った。それはスマートな動きかもしれない - 彼はレースシートが利用可能になるまでに新しいタイヤの多くの経験を持つことになります。
BACK INTO ENGLISH
He left the team to become a test driver for Pirelli. It could be a smart move - he will have a lot of experience with new tires until the race seat becomes available.
INTO JAPANESE
彼はピレリのテストドライバーになるためにチームを去った。それはスマートな動きかもしれない - 彼はレースシートが利用可能になるまで、新しいタイヤで多くの経験を持つことになります。
BACK INTO ENGLISH
He left the team to become a test driver for Pirelli. It could be a smart move - he will have a lot of experience with new tires until the race seat is available.
INTO JAPANESE
彼はピレリのテストドライバーになるためにチームを去った。それはスマートな動きかもしれない - 彼はレースシートが利用可能になるまで、新しいタイヤで多くの経験を持つことになります。
BACK INTO ENGLISH
He left the team to become a test driver for Pirelli. It could be a smart move - he will have a lot of experience with new tires until the race seat is available.
This is a real translation party!