YOU SAID:
He's left the team because they're relocating to Spain and will no longer need his factory in Germany. At least he's got dentistry to fall back on.
INTO JAPANESE
彼はスペインに移転し、もはやドイツで彼の工場を必要としないので、彼はチームを去りました。少なくとも彼は頼りにする歯科を持っている。
BACK INTO ENGLISH
He moved to Spain and no longer needed his factory in Germany, so he left the team. At least he has a dentist to rely on.
INTO JAPANESE
彼はスペインに移り住み、ドイツの工場を必要としなくなったので、彼はチームを去りました。少なくとも彼には頼る歯医者がある。
BACK INTO ENGLISH
He moved to Spain and left the team because he no longer needed a german factory. At least he has a dentist to turn to.
INTO JAPANESE
彼はスペインに移り住み、ドイツの工場が不要になったため、チームを去りました。少なくとも彼には頼れる歯医者がある。
BACK INTO ENGLISH
He moved to Spain and left the team because he no longer needed a German factory. At least he has a dentist to turn to.
INTO JAPANESE
彼はスペインに移り住み、ドイツの工場が不要になったため、チームを去りました。少なくとも彼には頼れる歯医者がある。
BACK INTO ENGLISH
He moved to Spain and left the team because he no longer needed a German factory. At least he has a dentist to turn to.
Come on, you can do better than that.