YOU SAID:
"He left that house without even saying goodbye."
INTO JAPANESE
「彼は別れも言わずに家を出て行った。」
BACK INTO ENGLISH
"He left home without saying goodbye."
INTO JAPANESE
「彼は別れも言わずに家を出て行った。」
BACK INTO ENGLISH
"He left home without saying goodbye."
That didn't even make that much sense in English.