Translated Labs

YOU SAID:

He's leaving Williams at the end of the season, which so far has been their worst ever. If Ferrari fancy a bit of that kind of performance, we'd welcome it.

INTO JAPANESE

彼は今シーズンの終わりにウィリアムズを去るが、これはこれまでで最悪だった。フェラーリがそのようなパフォーマンスを少し空想するなら、私たちはそれを歓迎します。

BACK INTO ENGLISH

He leaves Williams at the end of the season, but this was the worst ever. If Ferrari fantasizes a bit of such a performance, we welcome it.

INTO JAPANESE

彼はシーズンの終わりにウィリアムズを去るが、これは史上最悪だった。フェラーリがそのようなパフォーマンスを少し空想するなら、私たちはそれを歓迎します。

BACK INTO ENGLISH

He leaves Williams at the end of the season, which was the worst in history. If Ferrari fantasizes a bit of such a performance, we welcome it.

INTO JAPANESE

彼はシーズンの終わりにウィリアムズを去り、これは史上最悪だった。フェラーリがそのようなパフォーマンスを少し空想するなら、私たちはそれを歓迎します。

BACK INTO ENGLISH

He left Williams at the end of the season and this was the worst in history. If Ferrari fantasizes a bit of such a performance, we welcome it.

INTO JAPANESE

彼はシーズンの終わりにウィリアムズを去り、これは史上最悪だった。フェラーリがそのようなパフォーマンスを少し空想するなら、私たちはそれを歓迎します。

BACK INTO ENGLISH

He left Williams at the end of the season and this was the worst in history. If Ferrari fantasizes a bit of such a performance, we welcome it.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Oct09
2
votes
15Oct09
1
votes