YOU SAID:
He lays the needle in the vein and he asks the music to come inside. between his throat and forearm, the melody travels softly in the bones.
INTO JAPANESE
彼は静脈に針を産む、彼は中に入って、音楽を求められます。彼の喉と前腕の間メロディーは骨でそっと旅します。
BACK INTO ENGLISH
He lays the needle into the vein, he was into the music you will be prompted. From his throat and forearm melody gently traveling in the bone.
INTO JAPANESE
彼は静脈に針を産む、促される音楽にだった。彼の喉と前腕のメロディーから優しく骨の旅。
BACK INTO ENGLISH
He lays the needle into the vein, inspired music. From the melody of his throat and forearm gently bones trip.
INTO JAPANESE
彼は促された音楽の静脈に針を産みます。彼のメロディーから喉し、前腕の優しく骨旅行。
BACK INTO ENGLISH
He lays the needle in the vein of music-inspired. From the melody of his throat and forearm gently bones trip.
INTO JAPANESE
彼は音楽に触発されたの静脈に針を産みます。彼のメロディーから喉し、前腕の優しく骨旅行。
BACK INTO ENGLISH
He was inspired by the music of vein lays the needle. From the melody of his throat and forearm gently bones trip.
INTO JAPANESE
彼に触発された静脈の音楽が針を産みます。彼のメロディーから喉し、前腕の優しく骨旅行。
BACK INTO ENGLISH
Lays the needle vein was inspired by his music. From the melody of his throat and forearm gently bones trip.
INTO JAPANESE
産む針静脈は彼の音楽に触発されました。彼のメロディーから喉し、前腕の優しく骨旅行。
BACK INTO ENGLISH
Lay needle vein was inspired by his music. From the melody of his throat and forearm gently bones trip.
INTO JAPANESE
横たわっていた針の静脈は彼の音楽に触発されました。彼のメロディーから喉し、前腕の優しく骨旅行。
BACK INTO ENGLISH
Lay needle vein was inspired by his music. From the melody of his throat and forearm gently bones trip.
You've done this before, haven't you.