YOU SAID:
He knew the dark under the stars when it was fearless – before the Dark Lord came from Outside.
INTO JAPANESE
彼は星空の下の闇を知っていたが、それは大胆不敵だった――暗黒卿が外からやって来る前から。
BACK INTO ENGLISH
He knew the darkness under the stars, but it was fearless – even before the Dark Lord came from outside.
INTO JAPANESE
彼は星空の下の暗闇を知っていましたが、それは大胆不敵でした - 暗黒卿が外から来る前でさえ。
BACK INTO ENGLISH
He knew the darkness under the stars, but it was fearless - even before the Dark Lord came from outside.
INTO JAPANESE
彼は星空の下の暗闇を知っていましたが、それは大胆不敵でした - 暗黒卿が外から来る前でさえ。
BACK INTO ENGLISH
He knew the darkness under the stars, but it was fearless - even before the Dark Lord came from outside.
This is a real translation party!