YOU SAID:
He's just a poor boy from a poor family, spare him his life from this monstrosity
INTO JAPANESE
彼は貧しい家庭の単なる貧しい少年で、彼の人生をこの怪物から救っています
BACK INTO ENGLISH
He is just a poor boy in a poor family, saving his life from this monster
INTO JAPANESE
彼は貧しい家族の中のただの貧しい少年で、このモンスターから命を救って
BACK INTO ENGLISH
He is just a poor boy in a poor family, saving life from this monster
INTO JAPANESE
彼は貧しい家族の中のただの貧しい少年で、この怪物から命を救っています
BACK INTO ENGLISH
He is just a poor boy in a poor family, saving his life from this monster
INTO JAPANESE
彼は貧しい家族の中のただの貧しい少年で、このモンスターから命を救って
BACK INTO ENGLISH
He is just a poor boy in a poor family, saving life from this monster
INTO JAPANESE
彼は貧しい家族の中のただの貧しい少年で、この怪物から命を救っています
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium