YOU SAID:
He is pale like curdled cream, save his hair. That is red. His hands are likewise red. He prefers the straight razor, but will use whatever is on hand. A screwdriver. A protractor. A newton’s cradle.
INTO JAPANESE
彼は凝ったクリームのように青白いです、彼の髪を救ってください。それは赤です。彼の手も同様に赤い。彼はストレートかみそりを好みますが、手元にあるものは何でも使用します。ドライバー。分度器。ニュートンのゆりかご。
BACK INTO ENGLISH
He is pale like a fancy cream, save his hair. It's red. His hands are red as well. He likes straight razors, but he uses whatever he has. driver. protractor. Newton's cradle.
INTO JAPANESE
彼は派手なクリームのように青白いです、彼の髪を除いて。赤です。彼の手も赤い。彼はストレートかみそりが好きですが、彼は持っているものは何でも使います。運転者。分度器。ニュートンのゆりかご。
BACK INTO ENGLISH
He is pale like a flashy cream, except for his hair. It's red. His hands are also red. He likes straight razors, but he uses whatever he has. driver. protractor. Newton's cradle.
INTO JAPANESE
彼は髪の毛を除いて派手なクリームのように青白い。赤です。彼の手も赤い。彼はストレートかみそりが好きですが、彼は持っているものは何でも使います。運転者。分度器。ニュートンのゆりかご。
BACK INTO ENGLISH
He is pale like a flashy cream except for his hair. It's red. His hands are also red. He likes straight razors, but he uses whatever he has. driver. protractor. Newton's cradle.
INTO JAPANESE
彼は髪の毛を除いて派手なクリームのように青白い。赤です。彼の手も赤い。彼はストレートかみそりが好きですが、彼は持っているものは何でも使います。運転者。分度器。ニュートンのゆりかご。
BACK INTO ENGLISH
He is pale like a flashy cream except for his hair. It's red. His hands are also red. He likes straight razors, but he uses whatever he has. driver. protractor. Newton's cradle.
This is a real translation party!