YOU SAID:
He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither. Whatever he does prospers. Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
INTO JAPANESE
彼は水の流れによって植えられた木のようであり、季節に実を結び、その葉は枯れない。彼が何をしても繁栄する。それほど邪悪ではありません!彼らは風が吹き飛ばすもみ殻のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
He is like a tree planted by a stream of water, bears fruit in the season, and its leaves do not die. Whatever he does Not so evil! They are like chaff that the wind blows away.
INTO JAPANESE
彼は水流によって植えられた木のようであり、季節に実を結び、その葉は枯れない。彼が何をするにせよ、それほど邪悪ではない!彼らは風が吹き飛ばすもみ殻のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
He is like a tree planted by a stream of water, bears fruit in the season, and its leaves do not die. Whatever he does, it's not so evil! They are like chaff that the wind blows away.
INTO JAPANESE
彼は水流によって植えられた木のようであり、季節に実を結び、その葉は枯れない。彼が何をするにせよ、それはそれほど悪いことではありません!彼らは風が吹き飛ばすもみ殻のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
He is like a tree planted by a stream of water, bears fruit in the season, and its leaves do not die. Whatever he does, it's not so bad! They are like chaff that the wind blows away.
INTO JAPANESE
彼は水流によって植えられた木のようであり、季節に実を結び、その葉は枯れない。彼が何をするにせよ、それほど悪くはない!彼らは風が吹き飛ばすもみ殻のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
He is like a tree planted by a stream of water, bears fruit in the season, and its leaves do not die. Whatever he does, it's not so bad! They are like chaff that the wind blows away.
You love that! Don't you?