YOU SAID:
He is like a funny-looking little cucumber or something. Always very salty and lumpy, but quite healthy for you.
INTO JAPANESE
彼は面白そうな小さなキュウリのようなものです。常に非常に塩味があり、塊状ですが、あなたにとっては非常に健康です。
BACK INTO ENGLISH
He is like a little cucumber that looks interesting. Always very salty and lumpy, but very healthy for you.
INTO JAPANESE
彼はちょっとキュウリのように見えますが面白いです。常に非常に塩味があり、塊状ですが、非常に健康的です。
BACK INTO ENGLISH
He looks like a cucumber for a moment but he is interesting. Always very salty, it is bulky, but very healthy.
INTO JAPANESE
彼はちょっとキュウリのように見えますが、彼は面白いです。常に非常に塩辛い、それはかさばる、しかし非常に健康的です。
BACK INTO ENGLISH
He looks like a cucumber for a moment but he is funny. Always very salty, it is bulky, but very healthy.
INTO JAPANESE
彼はちょっとキュウリのように見えるが、彼は面白い。常に非常に塩辛い、それはかさばる、しかし非常に健康的です。
BACK INTO ENGLISH
He looks like a cucumber for a moment but he is funny. Always very salty, it is bulky, but very healthy.
Okay, I get it, you like Translation Party.