YOU SAID:
he is barking so much, it is almost as such that he doesn't have the wits about him to know as to what he is talking about.
INTO JAPANESE
彼はとても吠えています、それは彼が彼が何について話しているかについて知るために彼についての知恵を持っていないということとほとんど同じです。
BACK INTO ENGLISH
He is barking very much, which is almost the same as he has no wisdom about him to know what he is talking about.
INTO JAPANESE
彼は非常に吠えています。それは彼が何について話しているのかを知る知恵がないのとほとんど同じです。
BACK INTO ENGLISH
He is barking very much. It's almost like having no wisdom to know what he's talking about.
INTO JAPANESE
彼はとても吠えています。彼が何について話しているのかを知る知恵がないようなものです。
BACK INTO ENGLISH
He is barking very much. It's like having no wisdom to know what he's talking about.
INTO JAPANESE
彼はとても吠えています。それは彼が何について話しているのかを知る知恵がないようなものです。
BACK INTO ENGLISH
He is barking very much. It's like having no wisdom to know what he's talking about.
Okay, I get it, you like Translation Party.