YOU SAID:
He is arrogant about his skill in Quidditch, and despises anyone who is not a pure-blood wizard – and wizards who do not share his views.
INTO JAPANESE
彼はクィディッチで彼のスキルについて傲慢は、純粋な血液ウィザード-ウィザード彼の意見を共有しない人ではない人を軽蔑します。
BACK INTO ENGLISH
He Quidditch skills of his arrogance, pure blood Wizard the contempt for people who do not share his opinion, not.
INTO JAPANESE
彼の傲慢さは、純粋な血ウィザードはない彼の意見を共有していない人を軽蔑の彼クィディッチ スキル。
BACK INTO ENGLISH
His arrogance is not pure blood wizard His quidditching skill of contempt for those who do not share his opinion.
INTO JAPANESE
彼の傲慢さは、純粋な血の魔法使いではありません彼の意見を共有しない人のための軽蔑の彼のquidditchingスキル。
BACK INTO ENGLISH
His arrogance is not a pure blood wizard, but his quidditching skills of contempt for those who do not share his opinion.
INTO JAPANESE
彼の傲慢さは、純粋な血の魔法使いではなく、彼の意見を分かち合わない人のための軽蔑的なスキルです。
BACK INTO ENGLISH
His arrogance is not a pure blood wizard, but a derogatory skill for those who do not share his opinion.
INTO JAPANESE
彼の傲慢さは、純粋な血の魔法使いではなく、彼の意見を分かち合わない人のための軽蔑的なスキルです。
BACK INTO ENGLISH
His arrogance is not a pure blood wizard, but a derogatory skill for those who do not share his opinion.
That's deep, man.