YOU SAID:
He is a spoof of the French song Je m'ennuie. - That is the root of all this madness.
INTO JAPANESE
彼はフランスの歌「Je m'ennuie」のパロディです。 - それがこの狂気の根源です。
BACK INTO ENGLISH
He is a parody of the French song "Je m'ennuie" - that's the source of this madness.
INTO JAPANESE
彼はフランスの歌「Je m'ennuie」のパロディであり、それがこの狂気の源です。
BACK INTO ENGLISH
He is a parody of the French song "Je m'ennuie", which is the source of this madness.
INTO JAPANESE
彼は、この狂気の源であるフランスの歌「Je m'ennuie」のパロディです。
BACK INTO ENGLISH
He parodies the French song "Je m'ennuie", the source of this madness.
INTO JAPANESE
彼はこの狂気の源であるフランスの歌「Je m'ennuie」をパロディ化している。
BACK INTO ENGLISH
He parodies the French song that is the source of this madness, "Je m'ennuie."
INTO JAPANESE
彼はこの狂気の源であるフランスの歌「Je m'ennuie」をパロディ化している。
BACK INTO ENGLISH
He parodies the French song that is the source of this madness, "Je m'ennuie."
Okay, I get it, you like Translation Party.