YOU SAID:
He interpreted messages from God, sent to him via misshapen tree roots and vegetables.
INTO JAPANESE
彼は神からのメッセージを解釈し、誤った形の木の根と野菜を通して彼に送られました。
BACK INTO ENGLISH
He interpreted the message from God and was sent to him through a wrongly shaped tree root and vegetables.
INTO JAPANESE
彼は神からのメッセージを解釈し、間違った形の木の根と野菜を通して彼に送られました。
BACK INTO ENGLISH
He interpreted the message from God and was sent to him through the root of the wrong shape and vegetables.
INTO JAPANESE
彼は神からのメッセージを解釈し、間違った形と野菜の根を通して彼に送られました。
BACK INTO ENGLISH
He interpreted the message from God and was sent to him through the roots of the wrong shape and vegetables.
INTO JAPANESE
彼は神からのメッセージを解釈し、間違った形と野菜の根を通して彼に送られました。
BACK INTO ENGLISH
He interpreted the message from God and was sent to him through the roots of the wrong shape and vegetables.
You've done this before, haven't you.